以下是搜尋英文翻譯的結果
 黑白天平 |
| 松下問童子 - - 英文翻譯 |
2009/03/30 |
| 先講好,這是聽來的,但真的很好笑! 上星期翻譯習作的作業 教授要我們把 尋隱者不遇 翻成英文 還要押韻 松下問童子, 言師採藥去, 只在此山中, 雲深不知處。 由於這要求實在太機車了 於是求助 Dr. Eye 滿懷期待地輸入:「松下問童子」 按下中翻 |
| http://www.atlaspost.com/landmark-1005465.htm
|
|
 娜娜泰蒂 |
| 中英文翻譯 |
2009/04/10 |
| 英文真的很重要 ... 餐廳老板要製作廣告牌,於是找到廣告公司。 請問牌子上要寫些什麼呢? 就寫餐廳吧,中英文都要。 好的,明天來取吧。 製圖員在嘀咕:這餐廳的英文怎拼呢? (於是連上網路準備查詢) 輸入'餐廳',一按enter,這單字真ㄊㄇ的長,都說了外國 |
| http://www.atlaspost.com/landmark-1075118.htm
標籤:
|
|
 櫻桃兔 |
| 英文翻譯大不易^-^ |
2009/04/27 |
| 一中學老師把 KFC 肯德基店裏的廣告 「 We do chicken right!」(烹雞專家) 發給學生練習翻譯,結果有以下答案: 我們做雞是對的! 我們有做雞的權利! 我們只做雞的右半邊! 我們可以做雞,對吧? 我們行使了雞的權利! 我們還是做雞好! |
| http://www.atlaspost.com/landmark-1166876.htm
標籤:
|
|
 米飯糰 |
| 老師,我要嘔吐袋! |
2008/03/04 |
| ..告了。
據我所知的,一星期至少有二份報告要交,固定一份一定是英文翻譯,另一份則是 |
| http://www.atlaspost.com/landmark-1296569.htm
標籤:
|
|
 帥老大 |
| 今天的課 |
2005/09/22 |
| ..互動了,
但是我不知道是好還是不好耶?
因為同學都是來跟我借英文翻譯的,
我總覺得很奇怪!
可能是因為以前都是我向別人借吧!
老實說把英文翻譯借給別人抄,
我是 |
| http://www.atlaspost.com/landmark-949525.htm
|
|
 tromb.. |
| Wo Ist Der Sommer |
2006/11/08 |
|
英文翻譯歌詞
lies kept ruling our lives
t |
| http://www.atlaspost.com/landmark-1166669.htm
標籤:
|
|
 艾‧利恩 |
| Rebirth |
2009/02/27 |
| ..說,很煩...
小禎說這真是好看,有創意...
最後婷婷還用英文翻譯一次寫上去, |
| http://www.atlaspost.com/landmark-924393.htm
|
|
|
吃喝玩樂資訊
|